About

India speaks in many languages. Training data should too.

AI Signal Lab exists because teams building for Indian users kept hitting the same wall: annotation that reads like translation homework, in languages the annotators don't actually live in, with quality nobody can vouch for.

So we built the other thing: a network of vetted native speakers across India, working in the languages they think in (code-mixing and all), with every single item checked before it reaches the customer.

Where we are

Early, and honest about it.

We're pre-pilot and onboarding our first partners. Rather than borrowed logos and invented numbers, here is exactly what works today:

  • 8 task types across text, image, video, and audio
  • 30 languages, including all 22 scheduled languages of India and code-mixed varieties like Hinglish
  • A quality check on every annotation (meaning, tone, fluency, and safety) before it counts
  • Human reviewers on anything the checks are unsure about
  • Agreement measured against examples set by expert reviewers
  • Anonymized deliveries of approved items only
Quality check

Haan, parcel kal shaam tak deliver ho jayega. Tracking link SMS pe bhej diya hai.

Meaning preserved96%
Tone & intent94%
Fluency91%
Safe & unbiased100%
Checked before deliveryApproved
Code-mixed text

Office ke baad I'll call you, pakka.

HindiEnglishCode-mixedDevanagari + Latin

Annotated the way people actually write: both languages understood, nothing lost in between.

Early access

Judge us on a pilot, not a pitch.

Bring us a small, well-defined batch in your languages. If the quality doesn't speak for itself, you've lost very little finding out.